| |
Datas/Dates :
13 e 14 de Outubro
Sexta e Sábado 17h00 e 21h00
October 13 and 14
Friday and Saturday 17h00 + 21h00
Local/Venue :
CENTRO CULTURAL DE BELÉM Grande Auditório
Duração/Duration :
1h00
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - -
Co-produção : MIRA Transforma AC, Teatro Viriato, Citemor e CCB; Festival TEMPS D’IMAGES
2006 / DuplaCena e Grupo ZUR
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - -
NA EUROPE / IN EUROPE
LA FERME DU BUISSON,
Scène Nationale de Marne-la-vallée
Noisiel, France / Noisiel, France
VER / SEE
|
|
Trabalho transdisciplinar no qual a imagem, a música, a dança e o teatro se reconfiguram para dar a ver “frescos”, fragmentos que se fixam e dão a possibilidade de experimentar como a imagem pode relacionar-se com todas as outras artes de uma forma singular.
A ter lugar no Grande Auditório, é um grande espectáculo que envolve 20 pessoas e que traduz a pesquisa do Colectivo Zur em Portugal.
“O acaso dos encontros traz riqueza e profundidade ao trabalho do Grupo Zur e uma forma de reconhecimento de uma memória colectiva através da imagem. O Grupo Zur não expõe uma estética mas prepara uma zona onde o sensível se torna visível.”
Grupo ZUR
O colectivo ZUR termina o seu projecto em Lisboa, apresentando a parte final da sua pesquisa, que passou, entre 2005 e 2006, por Torres Vedras, Viseu e Montemor-o-Velho. O projecto consiste no desenvolvimento de três “En-Chantillon” – (“actos de pesquisa
imediata [...]”) e um “In Affresco” (“acto de pesquisa reflectida [...]”). Trata-se de espectáculos multidisciplinares, nos quais maneiras particulares de experimentar o espaço e a habitação são desenvolvidas. Este percurso faz parte do projecto europeu MIRA, que se desenvolve em três países: Portugal, Espanha e França.
O colectivo Zur nasce em 1984 do encontro entre artistas de proveniências e formações artísticas diferentes. A sua acção é simples e baseia-se na contaminação entre géneros e linguagens artísticas. Não havendo especialização, o Colectivo Zur trabalha no cruzamento
entre os caminhos da pintura e do cinema, da escultura e do teatro, elaborando instalações, espectáculos, cenografias ou intervenções de rua. O espectador mergulha num clima semelhante ao dos sonhos, gerado por um dispositivo artesanal, que mistura mecanismos sofisticados e cordéis, acções e contemplações, criando uma relação de intimidade curiosa
e a impressão de uma troca privilegiada.
O objectivo desta residência artística é o encontro com a cultura portuguesa a partir da poética particular da companhia, fazendo brotar um projecto verdadeiramente português, no qual as estruturas que recebem o trabalho de criação são ao mesmo tempo intervenientes nesse trabalho e herdeiros das suas linhas fortes. Esta é a forma de criar
uma ligação profunda entre o tecido cultural, social e artístico português com o projecto francês, criando possibilidades novas para ambos. Por outro lado, o projecto ZUR Portugal assegura a continuidade e a finalização que prometem fazer dele um momento forte de reflexão sobre a criação contemporânea.
ZUR work at the crossroads where painting, cinema, sculpture, acting and music meet, giving place to installations as well as settings, (cine)scenography, (cine)concert or interventions in unforeseen places. “In-Affresco”, is the final result of a year-long project developed in Portugal, as part of the Mira network.

|