| |
Date :
vendredi 12 à 21h15
samedi 13 à 21h
dimanche 14 à 19h
Lieu : Théatre
Durée : 1h40
Langue : Portugais
surtitré en français
Origine : Brésil
Première en france
Création temps d’images
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Auteur : Anton Tchekhov (texte adapté par les comédiens et le metteur en scène)
Mise en scène : Enrique Diaz
Avec : Lorena da Silva, Emílio de Mello, Enrique Diaz, Felipe Rocha, Gilberto Gawronski, Isabel Teixeira, Mariana Lima
Scénographie : Afonso Tostes
Vidéo : Daniela Fortes et Enrique Diaz
Musique : Lucas Marcier, Rodrigo Marçal (Arpex Studio)
Lumière : Maneco Quinderé
Costumes : Cello Siva
Direction du mouvement : Cristina Moura
Montage vidéo : Adriana Borges
Régie plateau : Marcos Lesqueves
Régie lumière : Leandro Barreto
Régie son : José Ricardo dos Santos
Régie surtitrage : Thierry Tremouroux
Traduction surtitrage :
(du portugais vers le français) Angela
Leite Lopes
Projet de Emílio de Mello, Enrique Diaz & Mariana Lima
Production : Emílio de Mello, Enrique Diaz
Assistant tournée :
Thierry Tremouroux
Assistante production :
Rossine Freitas
Diffusion : Made in Productions
Coproduction : TEMPS D’IMAGES 2007 / La Ferme du Buisson, Scène nationale de Marne-la-Vallée, en coréalisation avec le Festival d’Automne à Paris
Société productrice : Centro de Empreendimentos Artísticos Barca Ltda
Avec le soutien de : Correios, Eletrobrás, Funarte/Petrobras et TAM, lignes aériennes brésiliennes. Avec l’aide de l’ONDA pour la traduction. Enrique Diaz est artiste associé à La Ferme du Buisson.
|
|
How to present both a play and its creation? An ingenious and playful Seagull, sparkling with creativity.
Comment présenter à la fois la pièce et sa gestation ? Une Mouette ludique et ingénieuse pétillante d’invention.
Comment conjuguer au présent La Mouette de Tchekhov ? C’est très simple, répond Enrique Diaz, en jouant. Alors sa mise en scène ressemble à quelque chose comme « un jeu de la mouette », presque comme on pourrait parler de jeu de l’oie. Sur le plateau au sol d’un blanc immaculé, les comédiens hésitants se demandent comment ils vont pouvoir jouer
La Mouette et c’est là que se noue la rencontre avec le public dans cette question du comment, à laquelle ils répondent en déconstruisant le texte original pour mieux se le réapproprier. Ils creusent la pièce en reconduisant les enjeux qui ont présidé à son écriture, faisant apparaître les forces en présence, le choc des époques, les tensions pour donner une interprétation neuve, libre et féconde de ce grand classique.
Ce spectacle est présenté dans le cadre du festival d’Automne à Paris.

|